Roland Computer Monitor DM 5 User Guide

O w n e r’s Ma n u a l  
Be d ie n u n g sa n le itu n g  
Mo d e d ’e m p lo i  
Ma n u a le d ’u so  
Ma n u a l d e l u su a rio  
Thank you for purchasing the EDIROL Bi-Amp Monitor DM-5.  
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (p. 3–p. 4), and “IMPORTANT  
NOTES” (p. 4–p. 5). These sections provide important information concerning the proper  
operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good  
grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its  
entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.  
Ma in Fe a tu re s  
  In Pu rsu it o f Hig h So u n d Q u a lity  
The DM-5 powered monitor uses a two-way, bi-amplifier design to achieve high sound quality.  
The monitor features a 120-mm LF Driver and a 19-mm soft-dome HF Driver as speakers. The  
amplification includes 30-watt and 20-watt amplifiers designed to achieve high sound quality.  
  Dig ita l In p u t  
In addition to XLR and TRS phone analog input, the DM-5 is provided with digital input connectors  
(coaxial and optical) that support 96 kHz sample rate and 24-bit digital audio.  
Digitally input signals are reproduced faithfully through 24-bit D/ A conversion, thus preventing  
noise or a drop in sound quality.  
You can use the monitors with a wide variety of equipment and applications through selective use of  
the analog and digital settings.  
Co n te n ts  
USING THE UNIT SAFELY................................................................3  
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION  
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the  
written permission of ROLAND CORPORATION.  
 
USIN G THE UN IT SAFELY  
The  
symbol alerts the user to important instructions  
Used for instructions intended to alert  
the user to the risk of death or severe  
injury should the unit be used  
improperly.  
or warnings.The specific meaning of the symbol is  
determined by the design contained within the  
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for  
general cautions, warnings, or alerts to danger.  
Used for instructions intended to alert  
the user to the risk of injury or material  
damage should the unit be used  
improperly.  
The  
symbol alerts the user to items that must never  
be carried out (are forbidden). The specific thing that  
must not be done is indicated by the design contained  
within the circle. In the case of the symbol at left, it  
means that the unit must never be disassembled.  
* Material damage refers to damage or  
other adverse effects caused with  
respect to the home and all its  
furnishings, as well to domestic  
animals or pets.  
The   symbol alerts the user to things that must be  
carried out. The specific thing that must be done is  
indicated by the design contained within the circle. In  
the case of the symbol at left, it means that the power-  
cord plug must be unplugged from the outlet.  
001  
009  
Before using this unit, make sure to read the  
instructions below, and the Owners Manual.  
Do not excessively twist or bend the power cord,  
nor place heavy objects on it. Doing so can  
damage the cord, producing severed elements and  
short circuits. Damaged cords are fire and shock  
hazards!  
..........................................................................................................  
002a  
Do not open or perform any internal modifica-  
tions on the unit.  
..........................................................................................................  
010  
This unit, either alone or in combination with an  
amplifier and headphones or speakers, may be  
capable of producing sound levels that could  
cause permanent hearing loss. Do not operate for  
a long period of time at a high volume level, or at  
a level that is uncomfortable. If you experience  
any hearing loss or ringing in the ears, you should  
immediately stop using the unit, and consult an  
audiologist.  
..........................................................................................................  
003  
Do not attempt to repair the unit, or replace parts  
within it (except when this manual provides  
specific instructions directing you to do so). Refer  
all servicing to your retailer, the nearest Roland/  
EDIROL Service Center, or an authorized Roland/  
EDIROL distributor, as listed on the “Infor-  
mation” page.  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
004  
011  
Never use or store the unit in places that are:  
Do not allow any objects (e.g., flammable material,  
coins, pins); or liquids of any kind (water, soft  
drinks, etc.) to penetrate the unit.  
• Subject to temperature extremes (e.g., direct  
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating  
duct, on top of heat-generating equipment); or  
are  
..........................................................................................................  
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors);  
or are  
013  
In households with small children, an adult  
should provide supervision until the child is  
capable of following all the rules essential for the  
safe operation of the unit.  
Humid; or are  
• Exposed to rain; or are  
• Dusty; or are  
..........................................................................................................  
014  
• Subject to high levels of vibration.  
..........................................................................................................  
Protect the unit from strong impact.  
(Do not drop it!)  
007  
Make sure you always have the unit placed so it is  
level and sure to remain stable. Never place it on  
stands that could wobble, or on inclined surfaces.  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
008a  
The unit should be connected to a power supply  
only of the type described in the operating instruc-  
tions, or as marked on the unit.  
3
 
 
015  
106  
Do not force the units power-supply cord to share  
an outlet with an unreasonable number of other  
devices. Be especially careful when using  
extension cordsthe total power used by all  
devices you have connected to the extension  
cords outlet must never exceed the power rating  
(watts/ amperes) for the extension cord. Excessive  
loads can cause the insulation on the cord to heat  
up and eventually melt through.  
Never climb on top of, nor place heavy objects on  
the unit.  
..........................................................................................................  
107b  
Never handle the power cord or its plugs with wet  
hands when plugging into, or unplugging from,  
an outlet or this unit.  
..........................................................................................................  
108a  
Before moving the unit, disconnect the power  
plug from the outlet, and pull out all cords from  
external devices.  
..........................................................................................................  
016  
Before using the unit in a foreign country, consult  
with your retailer, the nearest Roland/ EDIROL  
Service Center, or an authorized Roland/ EDIROL  
distributor, as listed on the Informationpage.  
..........................................................................................................  
109a  
Before cleaning the unit, turn off the power and  
unplug the power cord from the outlet.  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
110a  
101a  
Whenever you suspect the possibility of lightning  
in your area, pull the plug on the power cord out  
of the outlet.  
The unit should be located so that its location or  
position does not interfere with its proper venti-  
lation.  
..........................................................................................................  
118  
..........................................................................................................  
102b  
Should you remove the optical connector cap,  
make sure to put them in a safe place out of  
children's reach, so there is no chance of them  
being swallowed accidentally.  
Always grasp only the plug on the power-supply  
cord when plugging into, or unplugging from, an  
outlet or this unit.  
..........................................................................................................  
..........................................................................................................  
104  
Try to prevent cords and cables from becoming  
entangled. Also, all cords and cables should be  
placed so they are out of the reach of children.  
..........................................................................................................  
IMPO RTAN T N O TES  
291b  
In addition to the items listed under IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSand USING THE UNIT SAFELYon pages 3  
and 4, please read and observe the following:  
354b  
Po w e r Su p p ly  
301  
Do not expose the unit to direct sunlight, place it near  
devices that radiate heat, leave it inside an enclosed  
vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes.  
Also, do not allow lighting devices that normally are  
used while their light source is very close to the unit  
(such as a piano light), or powerful spotlights to shine  
upon the same area of the unit for extended periods of  
time. Excessive heat can deform or discolor the unit.  
Do not use this unit on the same power circuit with any  
device that will generate line noise (such as an electric  
motor or variable lighting system).  
307  
Before connecting this unit to other devices, turn off the  
power to all units. This will help prevent malfunctions  
and/ or damage to speakers or other devices.  
355  
To avoid possible breakdown, do not use the unit in a wet  
area, such as an area exposed to rain or other moisture.  
Pla ce m e n t  
356  
Do not allow rubber, vinyl, or similar materials to remain  
on the unit for long periods of time. Such objects can  
discolor or otherwise harmfully affect the finish.  
352  
This device may interfere with radio and television  
reception. Do not use this device in the vicinity of such  
receivers.  
4
 
 
IMPORTANT NOTES  
357  
Ma in te n a n ce  
Do not put anything that contains water (e.g., flower  
vases) on the unit. Also, avoid the use of insecticides,  
perfumes, alcohol, nail polish, spray cans, etc., near the  
unit. Swiftly wipe away any liquid that spills on the unit  
using a dry, soft cloth.  
401a  
For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth  
or one that has been slightly dampened with water. To  
remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a  
mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to  
wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth.  
359  
Do not paste stickers, decals, or the like to this  
instrument. Peeling such matter off the instrument may  
damage the exterior finish.  
402  
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any  
kind, to avoid the possibility of discoloration and/ or  
deformation.  
During Operation, this device must be placed at a  
distance of no less than 50 cm from any walls.  
Do not allow objects to remain on top of the unit while it  
is in operation.  
Ad d itio n a l Pre ca u tio n s  
553  
If you cover the heat sink, their function is defeated,  
and their temperature can rise to overly high levels,  
which could cause burns if they are accidentally  
touched.  
Use a reasonable amount of care when using the units  
buttons, sliders, or other controls; and when using its  
jacks and connectors. Rough handling can lead to  
malfunctions.  
556  
Placing heavy objects on this unit may result in injury  
if it overturns or falls.  
When connecting / disconnecting all cables, grasp the  
connector itselfnever pull on the cable. This way you  
will avoid causing shorts, or damage to the cables  
internal elements.  
During setup and transport, be careful not to damage the  
vibrating portions (the speaker cone and diaphragm).  
557  
Be sure to place the monitor so that the heat sink on the  
rear panel is not obstructed. Also, make sure the monitor  
does not touch any curtains or other fabrics.  
A small amount of heat will radiate from the unit during  
normal operation.  
558b  
To avoid disturbing your neighbors, try to keep the units  
volume at reasonable levels (especially when it is late at  
night).  
The heat sink performs cooling when the monitor is  
placed as shown below. Do not place the monitor on its  
side or upside down.  
559a  
fig.06.e  
When you need to transport the unit, package it in the  
Heated Air  
box (including padding) that it came in, if possible.  
Otherwise, you will need to use equivalent packaging  
materials.  
562  
Use a cable from Roland to make the connection. If using  
some other make of connection cable, please note the  
following precautions.  
Some connection cables contain resistors. Do not use  
cables that incorporate resistors for connecting to this  
unit. The use of such cables can cause the sound level  
to be extremely low, or impossible to hear. For infor-  
mation on cable specifications, contact the manufac-  
turer of the cable.  
When this device is in operation, the heat sink located on  
the rear panel will become hot. Take care not to touch  
them with your hands.  
5
 
Fu n ctio n a n d Co n n e ctio n  
Fro n t  
Re a r  
6
1
7
8
9
1 4  
1 5  
1 6  
1 0  
1 1  
2
1 2  
3
1 3  
4 5  
fig.03.e  
1 . HF Drive r  
1 0 . DIGITAL IN PUT  
* Do not touch the diaphragm.  
2 . LF Drive r  
Coaxial Input Connector (Digital Input)  
This is the digital input connector for coaxial cable.  
* It cannot be used for input of analog audio signals (no sound is  
produced).  
* Do not touch the speaker cone.  
3 . Ba ss-re fle x Du cts  
These are conduits for rich, bass-range reproduction.  
Optical Input Connector (Digital Input)  
This is the digital input connector for optic-fiber cable. Use  
commercially available optical cable for audio equipment to  
make the connection.  
4 . Po w e r In d ica to r  
Lights when power is on.  
5 . Dig ita l In In d ica to r  
This lights up when output is received from a connected  
Optical-connector Protective Cap  
digital device or during standby.  
After removing the protective cap, put in a safe place so  
that it doesnt get lost.  
When not using the optical connector, attach the cap to  
keep the connector safe.  
When using the optical connector, be sure that the cap you  
removed is placed out of the reach of children. If a child  
has accidentally swallowed a cap, see a doctor  
immediately.  
* When the connected digital-signal output device is not powered  
up, the Digital In indicator does not light up.  
6 . He a t Sin k  
This is a heat-radiating plate that dissipates excess heat.  
7 . Le ve l Co n tro l  
This adjusts the input level. Turning the control clockwise  
increases the sound from the speakers.  
Digital Input Select Switch  
8 . HF Trim Co n tro l  
This adjusts the sound quality of the treble range (10 kHz, +/  
This switch selects Optical or Coaxial. Select the connector  
used for the input signal.  
-3 dB).  
9 . LF Trim Co n tro l  
This adjusts the sound quality of the bass range (80 Hz, +/ -3  
dB).  
6
 
 
Function and Connection  
Assign Switch  
1 5 . AN ALO G IN PUT  
This switch selects the stereo position of the digital signal.  
It selects Right, L+R, or Left when using two DM-5 monitors  
for stereo sound (with digital signals).  
XLR/TRS Phone Input Connector (Analog Input)  
This is for connecting XLR or  
TRS phone plugs.  
Choose the setting appropriate for your setup.  
Both balanced and unbalanced  
connections are possible.  
XLR type  
* With the DM-5, there is no difference between L and R.  
When using the digital input connectors of two DM-5 monitors  
for stereo sound, the digital signal can be input to either L or R.  
* The pin assignment for the  
connector is as shown below.  
Before making any connections,  
make sure that this pin  
1 1 . Po w e r Sw itch  
This switch turns the power on/ off.  
TRS  
Phone type phone type  
(Unbalanced) (Balanced)  
assignment is compatible with  
that of all your other devices.  
1 2 . AC In le t  
Connect the included Power cord here. Plug it firmly in, so  
GND (SLEEVE)  
that the cable does not accidentally become disconnected.  
1: GND  
2: HOT  
1 3 . Po w e r Co rd  
HOT (TIP)  
3: COLD  
This box contains continental and British power cables.  
Please select the correct type for your country.  
COLD (RING)  
1 4 . In p u t Se le ct Sw itch  
Used to select Digital Input or Analog Input.  
Select the connector used for the input signal.  
1 6 . Th ru (Dig ita l O u t) Co n n e cto r  
When connecting multiple DM-5 monitors with digital  
signals, this connector is used for output to the second DM-5.  
  Pre ca u tio n s W h e n Co n n e ctin g a n d Tu rn in g o n th e Po w e r  
To prevent malfunction and/ or damage to speakers or  
other devices, always turn down the volume, and turn off  
the power on all devices before making any connections.  
Once the connections have been completed, turn on  
power to your various devices in the order specified. By  
turning on devices in the wrong order, you risk causing  
malfunction and/ or damage to speakers and other  
devices.  
(When turning the power off, reverse this procedure.)  
<Connected devices DM-5>  
This unit is equipped with a protection circuit. A brief  
interval (a few seconds) after power up is required before  
the unit will operate normally.  
Usin g Tw o DM-5 Mo n ito rs fo r Ste re o So u n d  
Example for  
Using Analog Input Connectors  
Example for  
Using Digital Input Connectors  
Select  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
THRU  
(DIGITAL OUT)  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
(OPTICAL)  
DIGITAL OUT  
DV-7  
CD Player, MD Player, etc.  
7
 
Fu n k tio n u n d An sch lü sse  
Vo rd e rse ite  
Rü ck se ite  
6
1
7
8
9
1 4  
1 5  
1 6  
1 0  
1 1  
2
1 2  
3
1 3  
4 5  
fig.03.g  
1 . HF-Tre ib e r  
1 0 . DIGITAL IN PUT  
* Die Membrane nicht ber hren.  
2 . LF-Tre ib e r  
Coaxial-Anschluss  
Dies ist der digitale Anschluss für Coaxial-Kabel.  
* Der Anschluss ist nicht für analoge Signale geeignet; analoge  
Signale werden hier nicht wiedergegeben.  
* Die Membrane nicht ber hren.  
3 . Ba ss-Re fle x -Ö ffn u n g e n  
Die ffnungen sorgen f r eine volle Bass-Wiedergabe.  
Optical-Anschluss  
Dies ist der digitale Anschluss für handelsübliche optische  
Kabel, wie sie im Audio-Bereich verwendet werden.  
4 . Po w e r-An ze ig e  
Leuchtet auf, wenn die Box eingeschaltet ist.  
Schutzkappe für den Optical-Anschluss  
5 . Dig ita l-In -An ze ig e  
Leuchtet w hrend des Standby-Betriebs auf oder, wenn ein  
Signal vom Ausgang eines angeschlos-senen Digital-Ger tes  
empfangen wird.  
Bewahren Sie diese nach dem Abziehen gut auf, damit sie  
nicht verlorengeht.  
Belassen Sie die Kappe auf dem Anschluss, wenn Sie ihn  
nicht benutzen, damit er gut geschützt ist.  
Halten Sie die abgezogene Kappe von Kindern fern. Falls  
ein Kind die Schutzkappe versehentlich ver-schluckt  
haben sollte, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.  
* Wenn das angeschlossene Digital-Ger t nicht eingeschaltet ist,  
leuchtet die Digital-In-Anzeige nicht auf.  
6 . Kü h lk ö rp e r  
Der Kühlkörper leitet überschüssige Hitze ab.  
Digital-Input-Wahlschalter  
Schaltet zwischen Optical und Coaxial um. Wählen Sie hier  
den Anschluss des Eingangssignals.  
7 . In p u t Le ve l-Re g le r  
Damit stellen Sie die Lautstärke ein. Je weiter Sie den Regler  
im Uhrzeigersinn drehen, desto höher wird die Lautstärke.  
Assign-Schalter  
8 . HF Trim -Re g le r  
Hier können Sie die Höhen nach Wunsch einstellen (10 kHz,  
±3 dB).  
Hier legen Sie die Stereo-Position des Digitalsignals fest. Sie  
haben bei der Verwendung von zwei DM-5-Moni-toren die  
Wahl zwischen Right (rechts), L+R (links + rechts) und Left  
(links).  
9 . LF Trim -Re g le r  
Hier können Sie die Bässe nach Wunsch einstellen (80 Hz, ±3  
dB).  
8
 
 
Funktion und Anschlüsse  
* Ein DM-5-Monitor kann für beide Stereo-Kanäle benutzt  
werden und unterscheidet nicht von selbst zwischen links und  
rechts. Stellen Sie den „Assign“-Schalter für ein digitales  
Eingangssignal nach Bedarf auf „L“ oder „R“.  
1 5 . AN ALO G IN PUT  
XLR/TRS-Klinkenstecker-Anschluss  
Hier können Sie XLR- sowie TRS-  
(stereo) und einfache (mono)  
Klinkenstecker anschließen.  
1 1 . Po w e r-Sch a lte r  
XLR-Stecker  
Mit diesem Schalter schalten Sie die DM-5 ein oder aus.  
Es sind symmetrische und  
unsymmetrische Verbindungen möglich.  
1 2 . N e tzb u ch se  
* Die Pin-Belegung ist wie unten  
abgebildet. Vergewissern Sie  
Hier schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel an. Stecken  
Sie es fest in die Buchse, damit es sich nicht  
unbeabsichtigterweise lösen kann.  
Klinkenstecker  
(unsymmetrisch) Klinkenstecker  
(symmetrisch)  
TRS-  
sich, dass die Pin-Belegung mit  
der Ihrer anderen Geräte  
übereinstimmt, bevor Sie diese hier anschließen.  
1 3 . N e tzk a b e l  
Diese Packung beinhaltet europäische und britische  
Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante für Ihr  
Land aus.  
GND (SLEEVE)  
1: GND  
2: HOT  
HOT (TIP)  
3: COLD  
1 4 . In p u t Se le ct-Sch a lte r  
Hier schalten Sie zwischen Digital Input (Digital-Eingang)  
und Analog Input (Analog-Eingang) um. Wählen Sie den  
Anschluss des Eingangssignals aus.  
COLD (RING)  
1 6 . Th ru (Dig ita l O u t)-Bu ch se  
Beim digitalen Verbinden mehrerer DM-5 wird das Sig-nal  
über diese Buchse zur zweiten DM-5 weitergeleitet.  
  Vo rsich tsm a ß n a h m e n b e im An sch lie ß e n u n d Ein sch a lte n  
Um eine Fehlfunktion und/ oder Beschädigung der Laut-  
sprecher und anderer Geräte zu vermeiden, drehen Sie die  
Lautstärke ganz ab und schalten alle Geräte aus, bevor Sie  
diese verkabeln.  
allen beteiligten Komponenten.  
(Die Geräte in umgekehrter Reihenfolge ausschalten.)  
Die Monitore besitzen eine Schutzschaltung. Es dauert  
daher einige Sekunden, bis sie normal arbeiten.  
Wenn Sie alle Geräte miteinander verkabelt haben,  
schalten Sie zunächst alle angeschlossenen Geräte und  
zuletzt die DM-5-Monitore ein. Wenn Sie sich nicht an  
diese Reihenfolge halten, riskieren Sie Beschädigungen an  
Zw e i DM-5 -Mo n ito re fü r Ste re o -W ie d e rg a b e e in se tze n  
Beispiel für die Verwendung  
Beispiel für die Verwendung  
der analogen Eingänge  
der analogen Eingänge  
Auswählen  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
THRU  
(DIGITAL OUT)  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
(OPTICAL)  
DIGITAL OUT  
DV-7  
CD Player, MD Player, etc.  
9
 
Fo n ctio n e t Co n n e ctio n  
Ava n t  
Arrié re  
6
1
7
8
9
1 4  
1 5  
1 6  
1 0  
1 1  
2
1 2  
3
1 3  
4 5  
fig.03.f  
1 . Tw e e te r  
1 0 . DIGITAL IN PUT  
* Ne pas toucher le diaphragme.  
2 . Bo o m e r  
Connecteur dentrée Coaxial (Entrée numérique)  
Connecteur dentrée numérique pour un câble coaxial.  
* Il ne peut pas être utilisé pour les signaux analogiques (aucun  
son n’est reproduit).  
* Ne pas toucher le cône.  
3 . Eve n ts Ba ss-Re fle x  
Ce sont des trous pour une reproduction des graves riche.  
Connecteur dentrée Optique (Entrée numérique)  
Connecteur dentrée numérique pour une fibre optique.  
Utilisez des fibres optiques pour appareils audio du  
commerce pour les connexions.  
4 . In d ica te u r Po w e r  
Sallume lors de la mise sous tension.  
5 . In d ica te u r Dig ita l In  
Il sallume lorsque le signal est reçu dun appareil numérique  
Bouchon de Protection  
ou en mode Standby.”  
Lorsque vous enlevez le bouchon de protection, mettez-le  
en lieu sûr afin de ne pas le perdre.  
* Lorsque l’appareil numérique relié n’est pas sous tension,  
l’indicateur Digital In ne s’allume pas.  
Lorsque lentrée optique nest pas utilisée, mettez le  
bouchon de protection pour protéger le connecteur.  
Lorsque vous utilisez lentrée optique, veillez à ce que le  
bouchon que vous enlevez soit hors de portée des enfants.  
Si un enfant a avalé par accident le bouchon, consultez  
immédiatement un médecin.  
6 . Ra d ia te u r  
Ce radiateur plat dissipe la chaleur excessive.  
7 . Co n trô le In p u t Le ve l  
Règle le niveau dentrée. Tournez le bouton dans le sens des  
aiguilles dune montre pour augmenter le volume.  
Interrupteur de Sélection dEntrée Numérique  
8 . Co n trô le HF Trim  
Règle le gain des aigus (10 kHz, +/ -3 dB).  
Cet interrupteur détermine lentrée Coaxiale ou Optique.  
Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal dentrée.  
Interrupteur Assign  
9 . Co n trô le LF Trim  
Détermine la position stéréo du signal numérique. Il permet de  
sélectionner Droite (Right), Gauche + Droite (L+R) ou Gauche  
(Left) en utilisant deux DM-5 en stéréo (en numérique).  
Règle le gain des basses (80 Hz, +/ -3 dB).  
1 0  
 
 
Fonction et Connection  
Sélectionnez le réglage approprié.  
1 5 . AN ALO G IN PUT  
* Avec les DM-5, il n’y a pas de différence entre la gauche et la  
droite. En utilisant les entrées numériques sur deux DM-5 pour  
la stéréo, le signal numérique peut être entré soit à droite soit à  
gauche.  
Connecteur dentrée XLR/Jack stéréo (Entrée analogique)  
Utilisé pour des prises XLR ou  
Jack 6,35mm stéréo.  
Les connexions symétriques et  
asymétriques sont acceptées.  
Prise XLR  
1 1 . In te rru p te u r Po w e r  
Cet interrupteur allume et éteint lenceinte.  
*
L’assignation des broches des  
connecteurs est indiquée ci-dessous.  
Avant toute connexion, vérifiez que  
cette assignation est compatible  
avec celle de vos appareils.  
1 2 . Prise Se cte u r  
Reliez le cordon secteur fourni ici. Enfoncez-le à fond, de  
façon à ce que le câble ne se débranche pas inopinément.  
Jack Stéréo  
Jack Mono (Symétrique)  
(Asymétrique)  
1 3 . Co rd o n Se cte u r  
Masse (Corps)  
Cette boite contient des alimentations anglaises ou  
continentales. Merci de choisir lalimentation appropriée de  
votre pays.  
1: Masse  
2: Chaud  
3: Froid  
Chaud  
(bout)  
1 4 . In te rru p te u r In p u t Se le ct  
Froid (anneau)  
Utilisé pour choisir lentrée analogique ou numérique.  
Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal dentrée.  
1 6 . Co n n e cte u r Th ru (Dig ita l O u t)  
Lors de la connexion de plusieurs DM-5 avec des signaux  
numériques, ce connecteur est utilisé pour sortir vers la  
seconde DM-5.  
  Pré ca u tio n s lo rs d e la Co n n e x io n e t d e la Mise so u s Te n sio n  
Pour éviter dendommager et/ ou tout mauvais  
fonctionnement des écoutes ou autres appareils, baissez  
toujours le volume, et éteignez tous les appareils avant de  
faire vos connexions.  
Une fois les connexions terminées, mettez sous tension  
vos différents appareils dans lordre spécifié. En allumant  
les appareils dans le mauvais ordre, vous pouvez  
endommager et/ ou engendrer un mauvais  
fonctionnement des enceintes et autres appareils. (Lors de  
la mise hors tension, inversez la procédure).  
<Appareils Connectés DM-5>  
Cet appareil possède un circuit de protection. Quelques  
secondes sont nécessaires à la mise sous tension pour que  
lappareil fonctionne normalement.  
Utilisa tio n d e De u x Eco u te s DM-5 p o u r la Sté ré o  
Exemple d'Utilisation des  
Exemple d'Utilisation des  
Entrées Analogiques  
Entrées Numériques  
Select  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
THRU  
(DIGITAL OUT)  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
(OPTICAL)  
DIGITAL OUT  
DV-7  
Lecteur CD, MiniDisk, etc.  
1 1  
 
Fu n zio n a m e n to e Co n n e ssio n e  
An te rio re  
Po ste rio re  
6
1
7
8
9
1 4  
1 5  
1 6  
1 0  
1 1  
1 2  
2
3
1 3  
4 5  
fig.03.i  
1 . Drive r HF  
9 . Co n tro llo LF Trim  
Regola la qualita sonora della gamma dei bassi (80 Hz, +/ -3  
dB).  
* Non toccate il diaframma.  
2 . Drive r LF  
1 0 . DIGITAL IN PUT  
* Non toccate il cono dell’altoparlante.  
Connettore dIngresso Coassiale (Ingresso Digitale)  
Questo e il connettore dingresso digitale per il cavo  
coassiale.  
3 . Do tti Ba ss-re fle x  
Sono condotti per una riproduzione ricca dellagamma dei  
bassi.  
* Non puo essere usato per l’ingresso di segnali analogici audio  
(non si produce alcun suono).  
4 . In d ica to re Po w e r  
Si illumina ad unità accesa.  
Connettore dIngresso Ottico (Ingresso Digitale)  
Questo e il connettore dingresso digitale per il cavo a fibra  
ottica. Usate un cavo ottico disponibile in commercio per  
apparecchiature audio per eseguire il collegamento.  
5 . In d ica to re Dig ita l In  
Si accende quando luscita viene ricevuta da un dispositivo  
digitale collegato o durante lo standby.  
* Quando il dispositivo che emette il segnale digitale è spento,  
l’indicatore Digital In non si accende.  
Cappuccio di Protezione del Connettore Ottico  
Dopo aver rimosso il cappuccio protettivo, mettetelo in un  
posto sicuro cosi da non perderlo.  
Quando non usate il connettore ottico, mettete il  
cappuccio per proteggere il connettore.  
Quando usate il connettore ottico, tenete il cappuccio  
lontano dai bambini. Se un bambino ha ingoiato acci-  
dentalmente il cappuccio, consultate subito un dottore.  
6 . Disp e rso re d i Ca lo re  
E una piastra che irradia il calore per dissipare il calore in  
eccesso.  
7 . Co n tro llo d e l Live llo d In g re sso  
Regola il livello dingresso. Ruotando il controllo in senso  
orario aumenta in suono dai diffusori.  
8 . Co n tro llo HF Trim  
Regola la qualita sonora della gamma degli acuti (10 kHz, +/  
-3 dB).  
Interruttore Selezione Ingresso Digitale  
Questo interruttore seleziona Ottico o Coassiale. Selezionate  
il connettore usato per il segnale in ingresso.  
1 2  
 
 
Funzionamento e Connessione  
Interruttore Assign  
1 5 . AN ALO G IN PUT  
Questo interruttore seleziona la posizione stereo del segnale  
digitale. Seleziona Right, L+R, o Left usando due monitor  
DM-5 per il suono stereo (con segnali digitali).  
Scegliete limpostazione appropriata al vostro setup.  
Connettore dIngresso XLR/TRS Phone (Ingresso Analogico)  
Per il collegamento di spine XLR  
o TRS phone.  
Sono possibili sia collegamenti  
bilanciati o sbilanciati.  
Tipo XLR  
*
Col DM-5, non vi e differenza tra L ed R. Usando in connettori  
d’ingresso digitale di due monitor DM-5 per il suono stereo, il  
segnale digitale puo essere immesso in L o in R (Sinistra - Destra).  
* L’assegnazione dei pin per il  
connettore e riportata sotto.  
1 1 . In te rru tto re Po w e r  
Accende e spegne lunita.  
Prima di eseguire i collegamenti,  
assicuratevi che questa  
TRS  
Tipo phone tipo phone  
(Sbilanciato) (Bilanciato)  
assegnazione dei pin sia  
compatibile cono quella degli altri vostri dispositivi.  
MASSA (GUAINA)  
1 2 . Pre sa CA  
Collegate qui il cavo di alimentazione incluso. Infilatelo  
saldamente, cosi che il cavo non si sfili accidentalmente.  
1: MASSA  
CALDO  
(PUNTA)  
2: CALDO  
1 3 . Ca vo Alim e n ta zio n e  
La confezione contiene alimentatori con spina europea e  
3: FREDDO  
Inglese. Scegliete quella adatta alla Vostra nazione.  
FREDDO (ANELLO)  
1 4 . In te rru tto re Se le zio n e In g re sso  
Usato per selezionare Ingresso Digitale o Ingresso Analogico.  
Selezionate il connettore usato per immettere il segnale.  
1 6 . Co n n e tto re Th ru (Uscita Dig ita le )  
Nel collegare piu monitor DM-5 con segnali digitali, questo  
connettore e usato per luscita al secondo DM-5.  
  Pre ca u zio n i n e l Co lle g a m e n to e n e llAcce n sio n e  
Per evitare malfunzionamenti e/ o danni ai diffusori o ad  
altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete  
tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.  
Completati i collegamenti, accendete i vari dispositivi  
nellordine specificato. Accendendo i dispositivi  
nellordine sbagliato, rischiate di provocare  
malfunzionamenti e/ o danni ai diffusori o ad altri  
dispositivi.  
(Per spegnere, invertite la procedura.)  
<Dispositivi collegati DM-5>  
Questa unita e dotata di un circuito di protezione. E  
necessario un breve intervallo (pochi secondi) dopo  
laccensione prima che lunita funzioni normalmente.  
Usa re Du e Mo n ito r DM-5 p e r il Su o n o Ste re o  
Esempio dell'Uso dei  
Connettori d'Ingresso Analogici  
Esempio dell'Uso dei  
Connettori d'Ingresso Digitali  
Selettore  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
THRU  
(DIGITAL OUT)  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
(OPTICAL)  
DIGITAL OUT  
DV-7  
Riproduttore CD, Riproduttore MD, etc.  
1 3  
 
Fu n ció n y co n e x ió n  
Pa rte Fro n ta l  
Pa rte Po ste rio r  
6
1
7
8
9
1 4  
1 5  
1 6  
1 0  
1 1  
1 2  
2
3
1 3  
4 5  
fig.03.s  
1 . Alta vo z d e Fre cu e n cia s Alta s  
9 . Co n tro l LF Trim  
(Recorte de las Frecuencias Graves)  
Ajusta la calidad de sonido del registro de graves (80 Hz, +/ -  
3 dB).  
* No toque el diafragma.  
2 . Alta vo z d e Fre cu e n cia s Ba ja s  
* No toque el cono del altavoz.  
1 0 . DIGITAL IN PUT  
3 . Co n d u cto s d e re fle x ió n d e g ra ve s  
Estos son conductos que proporcionan una reproducción de  
alta calidad del registro de graves.  
Conector de Entrada Coaxial (Entrada Digital)  
Es el conector de entrada digital para cable coaxial.  
* No se puede utilizar para entrar señales de audio analógicas (no  
produce sonido).  
4 . In d ica d o r Po w e r  
Se ilumina cuando se enciende el aparato.  
Conector de Entrada óptica (Entrada Digital)  
Es el conector de entrada digital para cable de fibra óptica.  
Utilice un cable óptico específico para aplicaciones de audio  
para realizar la conexión.  
5 . In d ica d o r Dig ita l In  
Se ilumina cuando se recibe una señal de un aparato digital  
conectado a la unidad o cuando está en estado de espera.  
* Cuando el aparato que genera señales digitales está conectado  
pero no encendido, el indicador Digital In no se ilumina.  
Tapa Protectora del Conector Óptico  
Después de quitar la tapa protectora, guárdela en un lugar  
seguro para no perderla.  
Cuando no está utilizando el conector óptico, ponga la  
tapa para proteger el conector.  
Cuando utilice el conector óptico, asegúrese de que la tapa  
que haya quitado quede fuera del alcance de los niños. Si  
un niño ingiere la tapa, avise a un médico  
inmediatamente.  
6 . Pla ca Disip a d o ra d e Ca lo r  
Esto es una placa disipadora de calor que sirve para disipar  
el calor excesivo.  
7 . Co n tro l In p u t Le ve l  
Ajusta el nivel de entrada. Girando el control en el sentido de  
las agujas del reloj sube el nivel de sonido procedente de los  
altavoces.  
8 . Co n tro l HF Trim  
Interruptor de Selección de Entrada Digital  
Este interruptor selecciona la entrada Óptica o Coaxial.  
Seleccione el conector utilizado para la señal de entrada.  
(Recorte de las Frecuencias Agudos)  
Ajusta la calidad de sonido del registro de agudos (10 kHz,  
+/ -3 dB).  
1 4  
 
 
Función y conexión  
Interruptor de Asignación  
1 5 . AN ALO G IN PUT  
Este interruptor selecciona la posición de la señal digital en el  
campo estereofónico. Seleccione Right (derecha), L+R (izquierda  
+ derecha), o Left (izquierda) cuando utiliza dos monitores DM-  
5 para logra un sonido estéreo (con señales digitales).  
Seleccione la posición de acuerdo con la configuración de su equipo.  
Conector de Entrada para XLR / fono TRS (Entrada Analógica)  
Sirve para conectar jacks de tipo  
XLR o fono TRS.  
Son posibles las conexiones  
balanceadas y no balanceadas.  
Tipo canon XLR  
* En el DM-5 no existe distinción entre izquierda y derecha.  
Cuando se utiliza los conectores de entrada digital de dos  
monitores DM-5 para logra un sonido estéreo, se la señal digital  
puede enviarse hacia la izquierda o la derecha.  
* La asignación de pins para el  
conector esta indicado a  
continuación. Antes de hacer  
cualquier conexión, compruebe  
que esta asignación de pins es  
Tipo fono  
TRS  
no balanceado balanceado  
Tipo Fono  
1 1 . In te rru p to r Po w e r  
Este interruptor enciende y apaga el aparato.  
compatible con todos sus otros aparatos.  
Toma de Tierra (manga)  
1 2 . En tra d a AC  
1: Toma de Tierra  
2: Positivo  
3: Negativo  
Positivo  
(punta)  
Conecte aquí el cable de alimentación que se suministra con  
el DM-5. Asegúrese de que esté conectado correctamente  
para que el cable no se desconecte accidentalmente.  
Negativo (anillo)  
1 3 . Ca b le d e Alim e n ta ció n  
Esta caja contiene cables de corriente continentales y  
británicos. Por favor seleccione el tipo correcto para su país.  
1 6 . Co n e cto r Th ru (Sa lid a Dig ita l)  
Cuando tiene conectados múltiples monitores DM-5 con  
señales digitales, este conector se utiliza como salida hacia el  
segundo DM-5.  
1 4 . In te rru p to r In p u t Se le ct  
Su función es seleccionar Entrada Digital o Entrada Analógica.  
Seleccione el conector utilizado para la señal de entrada.  
  Pre ca u cio n e s a l Co n e cta r y En ce n d e r la Un id a d  
Para prevenir el mal funcionamiento y/ o daños a los  
altavoces u otros aparatos, siempre bajar el volumen, y  
apagar todos los aparatos antes de hacer cualquier  
conexión.  
Una vez completadas los conexiones, encienda sus  
aparatos siguiendo el orden especificado. Si se enciende  
los aparatos en un orden equivocado, corre el riesgo de  
provocar el mal funcionamiento de los altavoces u otros  
aparatos o incluso de dañarlos. (Cuando apaga los  
aparatos haga este procedimiento al revés.  
<Aparatos conectados DM-5>  
Esta unidad viene equipada con un circuito de seguridad.  
Al encenderla, tardará un intervalo de tiempo breve (unos  
cuantos segundos) hasta funcionar con normalidad.  
Utiliza r Do s Mo n ito re s DM-5 p a ra Co n se g u ir So n id o e n Esté re o  
Ejemplo Para el Uso de Conectores  
Ejemplo Para Utilizar Conectores  
de Entrada Digitales  
de Entrada Analógicos  
Selección  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
THRU  
(DIGITAL OUT)  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
(OPTICAL)  
DIGITAL OUT  
DV-7  
Lector de CD, MiniDisk, etc.  
1 5  
 
Re fe re n ce  
Tro u b le sh o o tin g  
If there is no sound or if the unit does not operate as you expect, please check the following points  
first. If this does not resolve the problem, contact the nearest Roland/ EDIROL service center or  
authorized Roland/ EDIROL distributor.  
Th e re s N o So u n d  
Make sure the Input Level control has not been turned fully counterclockwise.  
Make sure the Input Select switch has been set to the connector where the input signal is  
connected (Digital Input or Analog Input).  
Make sure the Digital Input select switch has been set to the connector where the input signal is  
connected (Optical or Coaxial).  
Input a digital signal to the Digital Input connector. No sound is produced when an analog signal  
is input.  
Th e vo lu m e le ve l o f th e in stru m e n t co n n e cte d to AN ALO G IN PUT is  
to o lo w  
Could you be using a connection cable that contains a resistor? Use a connection cable that does  
not contain a resistor.  
Du rin g Dig ita l Sig n a l In p u t, th e Ste re o Im a g e Is Re ve rse d o r  
So u n d s Un n a tu ra l, o r O u tp u t Do e sn t So u n d Lik e Ste re o  
Check the setting of the Assign switch (Right, L+R, or Left). The DM-5 uses an identical  
construction for the left and right monitors, and makes no distinction between left and right.  
During digital signal input, set the Assign switch L or R as appropriate for your setup.  
1 6  
 
 
Reference  
Sp e cifica tio n s  
  Sy ste m  
2 Way Bi-Amplified Monitor  
  Po w e r Su p p ly  
AC117 V, AC230 V or AC240 V  
  En clo su re  
Bass-reflex type  
  Po w e r Co n su m p tio n  
50 W  
  Ca b in e t  
1/ 2MDF, Baffle: 3/ 4MDF  
  Dim e n sio n s  
197 (W) x 267 (D) x 312 (H) mm  
7-3/ 4 (W) x 10-1/ 2 (D) x 12-1/ 4 (H) inches  
  LF Drive r  
  W e ig h t  
120 mm (5) Foamed polypropylene cone type, magnetically  
shielded  
8 kg / 17 lbs. 11 oz.  
  HF Drive r  
19 mm (3/ 4) soft dome type, magnetically shielded  
  Acce sso rie s  
Owners Manual  
Power Cord  
  Fre q u e n cy Re sp o n se  
68 Hz to 22 kHz (+/ -3 dB)  
  Cro sso ve r Fre q u e n cy  
2.3 kHz (active third order)  
Ap p lica tio n o f AC2 3 0 V  
Po w e r Co rd  
  LF Am p lifie r Po w e r  
30 W  
  HF Am p lifie r Po w e r  
20 W  
       
An a lo g in  
                              
  In p u t Se n sitivity  
0 dBu (0.775 Vrms)  
  In p u t Im p e d a n ce  
20 k ohms (Balanced/ Unbalanced)  
                                                     
for UK  
       
Dig ita l in  
                               
  Fo rm a t  
Conformity with S/ P DIF  
  Sa m p le Ra te  
32 kHz to 96 kHz (de-emphasis: OFF)  
  D/ A Co n ve rte r  
24-bit  
                                                     
  Co n tro ls  
LEVEL Knob  
LF TRIM Knob (80 Hz, +/ -3 dB)  
HF TRIM Knob (10 kHz, +/ -3 dB)  
INPUT SELECT SW (Analog In/ Digital In)  
ASSIGN SW (Right/ L+R/ Left)  
DIGITAL INPUT SELECT SW (Optical/ Coaxial)  
POWER SW  
except for UK  
  In d ica to rs  
POWER  
DIGITAL IN  
  Co n n e cto rs  
ANALOG INPUT (XLR/ TRS PHONE, Balanced/  
Unbalanced)  
DIGITAL INPUT (Optical)  
DIGITAL INPUT (Coaxial)  
DIGITAL THRU OUT (Coaxial)  
* In the interest of product improvement, the specifications and/or  
appearance of this unit are subject to change without prior  
notice.  
1 7  
 
Reference  
Dim e n sio n s  
fig.08.e  
197 (7-3/4")  
261 (10-1/4")  
312  
(12-1/4")  
6
(1/4")  
267 (10-1/2")  
* Not include the Power cord.  
Fre q u e n cy Re sp o n se  
fig.ftoku  
(dB)  
20  
HF: max  
flat  
LF: max  
10  
0
flat  
LF: min  
HF: min  
-10  
-20  
-30  
(Hz)  
20k  
20  
50  
100  
200  
500  
1k  
2k  
5k  
10k  
Frequency  
1 8  
 
For EU Countries  
This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC.  
For the USA  
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION  
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.  
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.  
For Canada  
NOTICE  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.  
AVIS  
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.  
1 9  
 
Information  
When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized  
EDIROL/Roland distributor in your country as shown below.  
IRELAND  
HONG KONG  
BARBADOS  
PERU  
CYPRUS  
Roland Ireland  
Parsons Music Ltd.  
A&B Music Supplies LTD  
12 Webster Industrial Park  
Wildey, St.Michael, Barbados  
TEL: (246)430-1100  
Audionet  
Radex Sound Equipment Ltd.  
17, Diagorou Street, Nicosia,  
CYPRUS  
G2 Calmount Park, Calmount  
Avenue, Dublin 12  
Republic of IRELAND  
TEL: (01) 4294444  
8th Floor, Railway Plaza, 39  
Chatham Road South, T.S.T,  
Kowloon, HONG KONG  
TEL: 2333 1863  
Distribuciones Musicales SAC  
Juan Fanning 530  
Miraflores  
Lima - Peru  
TEL: (511) 4461388  
EUROPE  
EDIROL (Europe) Ltd.  
Studio 3.4 114 Power Road  
London W4 5PY  
TEL: (022) 66-9426  
IRAN  
MOCO INC.  
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,  
Roberoye Cerahe Mirdamad  
Tehran, IRAN  
BRAZIL  
Roland Brasil Ltda.  
Rua San Jose, 780 Sala B  
Parque Industrial San Jose  
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL  
TEL: (011) 4615 5666  
ITALY  
Roland Italy S. p. A.  
Viale delle Industrie 8,  
20020 Arese, Milano, ITALY  
TEL: (02) 937-78300  
U. K.  
INDIA  
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.  
409, Nirman Kendra  
Mahalaxmi Flats Compound  
Off. Dr. Edwin Moses Road,  
Mumbai-400011, INDIA  
TEL: (022) 2493 9051  
TEL: +44 (0)20 8747 5949  
FAX:+44 (0)20 8747 5948  
TRINIDAD  
AMR Ltd  
Ground Floor  
Maritime Plaza  
Barataria Trinidad W.I.  
TEL: (868)638 6385  
TEL: (021) 285-4169  
Deutschland  
TEL: 0700 33 47 65 20  
France  
TEL: 0810 000 371  
Italia  
TEL: 02 93778329  
ISRAEL  
Halilit P. Greenspoon & Sons  
Ltd.  
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.  
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL  
TEL: (03) 6823666  
NORWAY  
Roland Scandinavia Avd.  
Kontor Norge  
Lilleakerveien 2 Postboks 95  
Lilleaker N-0216 Oslo  
NORWAY  
CHILE  
Comercial Fancy II S.A.  
Rut.: 96.919.420-1  
Nataniel Cox #739, 4th Floor  
Santiago - Centro, CHILE  
TEL: (02) 688-9540  
INDONESIA  
PT Citra IntiRama  
J1. Cideng Timur No. 15J-150  
Jakarta Pusat  
INDONESIA  
TEL: (021) 6324170  
URUGUAY  
Todo Musica S.A.  
Francisco Acuna de Figueroa 1771  
C.P.: 11.800  
Montevideo, URUGUAY  
TEL: (02) 924-2335  
TEL: 2273 0074  
JORDAN  
MUSIC HOUSE CO. LTD.  
FREDDY FOR MUSIC  
P. O. Box 922846  
Amman 11192 JORDAN  
TEL: (06) 5692696  
COLOMBIA  
Centro Musical Ltda.  
POLAND  
MX MUSIC SP.Z.O.O.  
UL. Gibraltarska 4.  
PL-03664 Warszawa POLAND  
TEL: (022) 679 44 19  
KOREA  
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 VENEZUELA  
Cosmos Corporation  
1461-9, Seocho-Dong,  
Seocho Ku, Seoul, KOREA  
TEL: (02) 3486-8855  
Medellin, Colombia  
TEL: (574)3812529  
Instrumentos Musicales  
Allegro,C.A.  
Av.las industrias edf.Guitar  
import  
#7 zona Industrial de Turumo  
Caracas, Venezuela  
TEL: (212) 244-1122  
NORTH AMERICA  
CURACAO  
Zeelandia Music Center Inc.  
Orionweg 30  
Curacao, Netherland Antilles  
TEL:(305)5926866  
CANADA  
Roland Canada Music Ltd.  
(Head Office)  
5480 Parkwood Way Richmond  
B. C., V6V 2M4 CANADA  
TEL: (604) 270 6626  
KUWAIT  
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI  
& SONS CO.  
Abdullah Salem Street,  
Safat, KUWAIT  
TEL: 243-6399  
PORTUGAL  
Roland Iberia, S.L.  
Portugal Office  
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto  
4050-465, Porto, PORTUGAL  
TEL: 22 608 00 60  
MALAYSIA/  
SINGAPORE  
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.  
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,  
Dataran Prima, 47301 Petaling  
Jaya, Selangor, MALAYSIA  
TEL: (03) 7805-3263  
DOMINICAN REPUBLIC  
Instrumentos Fernando Giraldez  
Calle Proyecto Central No.3  
Ens.La Esperilla  
Santo Domingo,  
Dominican Republic  
TEL:(809) 683 0305  
Roland Canada Music Ltd.  
(Toronto Office)  
170 Admiral Boulevard  
Mississauga On L5T 2N6  
CANADA  
EUROPE  
LEBANON  
Chahine S.A.L.  
Gerge Zeidan St., Chahine  
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-  
5857  
Beirut, LEBANON  
TEL: (01) 20-1441  
ROMANIA  
FBS LINES  
Piata Libertatii 1,  
535500 Gheorgheni,  
ROMANIA  
AUSTRIA  
PHILIPPINES  
Roland Elektronische  
Musikinstrumente HmbH.  
G.A. Yupangco & Co. Inc.  
339 Gil J. Puyat Avenue  
Makati, Metro Manila 1200,  
PHILIPPINES  
TEL: (905) 362 9707  
TEL: (266) 364 609  
Austrian Office  
ECUADOR  
Mas Musika  
Rumichaca 822 y Zaruma  
Guayaquil - Ecuador  
Eduard-Bodem-Gasse 8,  
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA  
TEL: (0512) 26 44 260  
U. S. A.  
RUSSIA  
MuTek  
Dorozhnaya ul.3,korp.6  
117 545 Moscow, RUSSIA  
TEL: (095) 981-4967  
Roland Corporation U.S.  
5100 S. Eastern Avenue  
Los Angeles, CA 90040-2938,  
U. S. A.  
TEL: (02) 899 9801  
OMAN  
TALENTZ CENTRE L.L.C.  
Malatan House No.1  
Al Noor Street, Ruwi  
SULTANATE OF OMAN  
TEL: 2478 3443  
TAIWAN  
BELGIUM/FRANCE/  
HOLLAND/  
LUXEMBOURG  
Roland Central Europe N.V.  
Houtstraat 3, B-2260, Oevel  
(Westerlo) BELGIUM  
TEL:(593-4)2302364  
ROLAND TAIWAN  
TEL: (323) 890 3700  
ENTERPRISE CO., LTD.  
Room 5, 9fl. No. 112 Chung  
Shan N.Road Sec.2, Taipei,  
TAIWAN, R.O.C.  
GUATEMALA  
SPAIN  
Roland Iberia, S.L.  
Paseo García Faria, 33-35  
08005 Barcelona SPAIN  
TEL: 93 493 91 00  
Casa Instrumental  
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11  
Ciudad de Guatemala  
Guatemala  
QATAR  
Badie Studio & Stores  
P.O. Box 62,  
Doha, QATAR  
TEL: 423554  
AFRICA  
EGYPT  
Al Fanny Trading Office  
9, EBN Hagar A1 Askalany  
Street,  
ARD E1 Golf, Heliopolis,  
Cairo 11341, EGYPT  
TEL: 20-2-417-1828  
TEL: (02) 2561 3339  
TEL: (014) 575811  
TEL:(502) 599-2888  
THAILAND  
Theera Music Co. , Ltd.  
330 Soi Verng NakornKasem,  
New Road, Sumpantawongse,  
Bangkok 10100, THAILAND  
TEL: (02) 224-8821  
CZECH REP.  
K-AUDIO  
Kardasovska 626.  
CZ-198 00 Praha 9,  
CZECH REP.  
SWEDEN  
HONDURAS  
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.  
BO.Paz Barahona  
3 Ave.11 Calle S.O  
San Pedro Sula, Honduras  
TEL: (504) 553-2029  
Roland Scandinavia A/S  
SWEDISH SALES OFFICE  
Danvik Center 28, 2 tr.  
S-131 30 Nacka SWEDEN  
TEL: (0)8 702 00 20  
SAUDI ARABIA  
aDawliah Universal  
Electronics APL  
Corniche Road, Aldossary  
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,  
SAUDI ARABIA  
TEL: (2) 666 10529  
VIETNAM  
SAIGON MUSIC  
DISTRIBUTOR  
(TAN DINH MUSIC)  
138 Tran Quang Khai Street  
Dist. 1, Ho Chi Minh City  
VIETNAM  
REUNION  
DENMARK  
SWITZERLAND  
Roland (Switzerland) AG  
Landstrasse 5, Postfach,  
CH-4452 Itingen,  
SWITZERLAND  
TEL: (061) 927-8383  
MARTINIQUE  
Musique & Son  
Z.I.Les Mangle  
97232 Le Lamantin  
Martinique F.W.I.  
TEL: 596 596 426860  
Maison FO - YAM Marcel  
25 Rue Jules Hermann,  
Chaudron - BP79 97 491  
Ste Clotilde Cedex,  
Roland Scandinavia A/S  
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,  
DK-2100 Copenhagen  
DENMARK  
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952  
SAUDI ARABIA  
TEL: (03) 898 2081  
REUNION ISLAND  
TEL: (0262) 218-429  
TEL: 3916 6200  
SYRIA  
Technical Light & Sound  
Center  
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.  
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,  
Damascus, SYRIA  
TEL: (08) 848-4068  
FINLAND  
Roland Scandinavia As, Filial  
Finland  
Elannontie 5  
FIN-01510 Vantaa, FINLAND  
TEL: (0)9 68 24 020  
UKRAINE  
TIC-TAC  
Mira Str. 19/108  
P.O. Box 180  
295400 Munkachevo,  
UKRAINE  
TEL: (03131) 414-40  
SOUTH AFRICA  
Paul Bothner(PTY)Ltd.  
Royal Cape Park, Unit 24  
Londonderry Road, Ottery 7800  
Cape Town, SOUTH AFRICA  
Gigamusic SARL  
10 Rte De La Folie  
97200 Fort De France  
Martinique F.W.I.  
TEL: 596 596 715222  
AUSTRALIA/  
NEW ZEALAND  
TEL: (011) 223-5384  
TEL: (021) 799 4900  
MEXICO  
TURKEY  
ZUHAL DIS TICARET A.S.  
Galip Dede Cad. No.37  
Beyoglu - Istanbul / TURKEY  
TEL: (0212) 249 85 10  
AUSTRALIA/  
GERMANY  
Roland Elektronische  
Musikinstrumente HmbH.  
Oststrasse 96, 22844  
Norderstedt, GERMANY  
TEL: (040) 52 60090  
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.  
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar  
de los Padres 01780 Mexico  
D.F. MEXICO  
UNITED KINGDOM  
NEW ZEALAND  
Roland Corporation  
Australia Pty.,Ltd.  
38 Campbell Avenue  
Dee Why West. NSW 2099  
AUSTRALIA  
ASIA  
Roland (U.K.) Ltd.  
Atlantic Close, Swansea  
Enterprise Park, SWANSEA  
SA7 9FJ,  
CHINA  
TEL: (55) 5668-6699  
Roland Shanghai Electronics  
Co.,Ltd.  
U.A.E.  
Zak Electronics & Musical  
Instruments Co. L.L.C.  
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,  
No. 14, Grand Floor, Dubai,  
U.A.E.  
UNITED KINGDOM  
TEL: (01792) 702701  
NICARAGUA  
Bansbach Instrumentos  
Musicales Nicaragua  
Altamira D'Este Calle Principal  
de la Farmacia 5ta.Avenida  
1 Cuadra al Lago.#503  
Managua, Nicaragua  
5F. No.1500 Pingliang Road  
Shanghai 200090, CHINA  
TEL: (021) 5580-0800  
GREECE  
STOLLAS S.A.  
Music Sound Light  
155, New National Road  
Patras 26442, GREECE  
TEL: 2610 435400  
For Australia  
Tel: (02) 9982 8266  
For New Zealand  
Tel: (09) 3098 715  
Roland Shanghai Electronics  
Co.,Ltd.  
(BEIJING OFFICE)  
10F. No.18 3 Section Anhuaxili  
Chaoyang District Beijing  
100011 CHINA  
MIDDLE EAST  
TEL: (04) 3360715  
BAHRAIN  
Moon Stores  
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,  
P.O.Box 247, Manama 304,  
State of BAHRAIN  
TEL: (505)277-2557  
HUNGARY  
CENTRAL/LATIN  
AMERICA  
Roland East Europe Ltd.  
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83  
H-2046 Torokbalint,  
HUNGARY  
TEL: (010) 6426-5050  
TEL: 17 211 005  
Roland Shanghai Electronics  
Co.,Ltd.  
ARGENTINA  
Instrumentos Musicales S.A.  
Av.Santa Fe 2055  
TEL: (23) 511011  
(GUANGZHOU OFFICE)  
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie  
Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,  
Guangzhou 510600, CHINA  
TEL: (020) 8736-0428  
(1123) Buenos Aires  
ARGENTINA  
TEL: (011) 4508-2700  
As of December 10, 2005 (EDIROL-1)  
 

RCA TV DVD Combo 13R400TD User Guide
Reebok Fitness Home Gym RBE09950 User Guide
Reebok Fitness Treadmill RBTL59110 User Guide
Rotel Home Theater System RSP 960AX User Guide
Rotel Stereo Amplifier RB980BX User Guide
Russell Hobbs Washer RH1247B User Guide
Samsung Cooktop S3F84B8 User Guide
Samsung Digital Camera TL34HD User Guide
Seagate Laptop ST4000NK0001 User Guide
Sennheiser Headphones 504628 User Guide